Aruki Sumaho (歩きスマホ - Smartphone Zombie)

Jun 8, 2019 21:57
Aruki Sumaho

In accordance with the prevalence of smartphones, 'aruki sumaho' (歩きスマホ) has become a big problem in the world.

Since 'aruki' (歩き) means "walking," and 'sumaho' (スマホ) is short for 'sumātofon' (スマートフォン - "smartphone"), 'aruki sumaho' literally means "to use a smartphone while walking."

The use of smartphones while walking makes you have a very narrow view of things, so it is extremely dangerous

In the US, such people using smartphones while walking are called "smartphone zombie," because they walk slowly without worrying about surroundings.
歩きスマホ

スマートフォンの普及に伴い、全世界で「歩きスマホ」が問題となっています。

「歩き」は "walking"、「スマホ」は "smartphone" を意味する「スマートフォン」を省略したもので、「歩きスマホ」は文字どおり「歩きながらスマートフォンを操作すること」を意味します。

歩きながらスマートフォンを操作すると、視野が著しく狭くなるため、非常に危険です。

アメリカでは、周囲を気にせずゆっくりと歩くさまから「スマートフォンゾンビ」と呼ばれているようです。
No. 1 Makita's correction
  • Aruki Sumaho
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In accordance with the prevalence of smartphones, 'aruki sumaho' (歩きスマホ) has become a big problem in the world.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Since 'aruki' (歩き) means "walking," and 'sumaho' (スマホ) is short for 'sumātofon' (スマートフォン - "smartphone"), 'aruki sumaho' literally means "to use a smartphone while walking."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The use of smartphones while walking makes you have a very narrow view of things, so it is extremely dangerous
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In the US, such people using smartphones while walking are called "smartphone zombie," because they walk slowly without worrying about surroundings.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you so much for reading my post! :)
Makita
You're welcome : )
No. 2 Makita's correction
Yeah, it's very dangerous. Sadly a lot of people don´t realize that.
BACK